Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (6471 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
einen Rekord aufstellen U صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
einen Anschluss erstellen U رابطه ای برقرار کردن
kommunizieren U ارتباط برقرار کردن
buhlen U رابطه [همراه با تلاش] برقرار کردن
eine Regel aufstellen U قاعده ای برقرار کردن [بیان کردن ]
Jemanden von einem Wettbwerb ausschließen U شرکت کردن در مسابقه ای را برای کسی ممنوع کردن
verschärfen [Wettbewerb] U تشدید کردن [سخت کردن ] [در مسابقه]
eine Kampagne aufziehen [starten] U مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
eine Kampagne [durch] führen U مبارزه ای [مسابقه ای] را اجرا کردن
Fakturen ausstellen U صورت کردن [حسابداری]
etwas renovieren U تجدید کردن [صورت تازه دادن به ] چیزی
etwas herrichten U تجدید کردن [صورت تازه دادن به ] چیزی
Bordstein {m} U جدول
Einmaleins {n} U جدول ضرب
Bordkante {f} U جدول
Berechnungstabelle {f} U جدول محاسبه
Bordstein {m} U جدول بندی
Formulierung {f} U جدول بندی
Kreuzworträtsel {n} U جدول معمائی
Schwedenrätsel {n} U جدول معمائی
Belichtungstabelle {f} U جدول نور دهی
Bordstein {m} جدول کنار خیابان
Randstein {m} جدول کنار خیابان
Belichtungstabelle am Apparat U جدول پرتوگیری [عکاسی]
Schwedenrätsel {n} U جدول کلمات متقاطع
Multiplikationstabelle {f} U جدول ضرب [ریاضی]
Kreuzworträtsel {n} U جدول کلمات متقاطع
Wahrheitstabelle {f} U جدول ارزش [منطق] [ریاضی]
Wettbewerbe {pl} U مسابقه ها
Wettbewerb {m} U مسابقه
Bewerbung {f} U مسابقه
Entscheidungsspiel {n} U مسابقه نهایی
hetzen U مسابقه دادن
Freundschaftsspiel {n} U مسابقه دوستانه
Disqualifikation {f} U اخراج [از مسابقه]
Ausschreibung {f} U دعوت به مسابقه
Ich fahre U من مسابقه دارم
Ausscheidungskampf {m} U مسابقه حذفی
Athletik {f} U مسابقه ورزشی
Champion {m} U برنده مسابقه
Finale {n} U مسابقه نهایی
flitzen U مسابقه دادن
Event {n} U مسابقه [ورزش]
Ereignis {n} U مسابقه [ورزش]
Veranstaltung {f} U مسابقه [ورزش]
Partie {f} U مسابقه ورزشی
Spiel {n} U مسابقه ورزشی
eine Partie Schach U یک مسابقه شطرنج
erste Startposition U جلوتر از همه در صف [مسابقه]
Autorennen {n} U مسابقه اتومبیل رانی
Bestzeit {f} U بهترین زمان [مسابقه]
Flachrennen {n} U مسابقه اسب دوانی
Bootsrennen {n} U مسابقه قایق رانی
Boxkampf {m} U مسابقه بوکس بازی
Boxkampf {m} U مسابقه مشت زنی
Abfahrtslauf {m} U مسابقه اسکی در سرازیری
Endstand {m} U نتیجه نهایی [مسابقه]
Kampagne {f} U رزم [نبرد] [مبارزه] [مسابقه]
Arena {f} U میدان مسابقه [در روم باستان]
Länderspiel {n} U مسابقه بین المللی [ورزش]
Bergrennen {n} U مسابقه اتومبیل رانی در کوهستان
Wollen wir eine Partie Karten spielen? U یک مسابقه ورق با هم بازی بکنیم؟
Nationalspiel {n} U مسابقه بین المللی [ورزش]
Aktion {f} U رزم [نبرد] [مبارزه] [مسابقه]
Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle. U تیم آ با تیم ب برای رتبه دوم در جدول هم امتیاز هستند.
Jemanden vorführen [im Wettkampf] U کسی را شکست دادن [در مسابقه ورزشی]
Jemanden blamieren [im Wettkampf] U از کسی جلو زدن [در مسابقه ورزشی]
Jemanden vorführen [im Wettkampf] U از کسی جلو زدن [در مسابقه ورزشی]
Jemanden blamieren [im Wettkampf] U کسی را شکست دادن [در مسابقه ورزشی]
Feldzug {m} U رزم [نبرد] [مبارزه] [مسابقه] [اصطلاح مجازی]
Auftaktspiel {n} U اولین مسابقه [از یک سری مسابقات] بازی مقدمه ای
jemand hinter sich lassen <idiom> U از کسی جلو زدن [مسابقه] [اصطلاح روزمره]
jemanden abhängen <idiom> U از کسی جلو زدن [مسابقه] [اصطلاح روزمره]
Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an? U دعوت من را برای یک مسابقه شطرنج قبول می کنی؟
Herausforderung [an Jemanden zu etwas] [Aufforderung zur Konfrontation] {f} U دعوت بجنگ [یابه مسابقه] [از کسی برای چیزی]
etwas für entschieden halten U [نتیجه] چیزی [مسابقه یا جنگ] را حکم شده پنداشتن
Bildnis {n} U صورت
Gesicht {n} صورت
sowieso <adv.> در هر صورت
Liste {f} صورت
Ebenbild {n} U صورت
Fall {m} U صورت
Ein Remis könnte sie den Aufstieg in die erste Liga kosten. U یک برابری [در مسابقه] می توانست پیشرفت به گروه اول برای آنها تمام بشود.
machbar <adj.> U صورت پذیر
auf keinen Fall U به هیچ صورت
verwirklichen U صورت دادن
auf jeden Fall U درهر صورت
Umsetzung {f} U تبدیل صورت
schaffbar [ugs.] <adj.> U صورت پذیر
ausführbar <adj.> U صورت پذیر
Erscheinungsbild {n} U صورت ظاهر
Bon {m} U صورت حساب
Rechnung {f} U صورت حساب
Anschein {m} U صورت ظاهر
Bestandsverzeichnis {n} U صورت موجودی
Lohnzettel {m} U صورت پرداخت
Lohnbeleg {m} U صورت پرداخت
Verfälschung {f} [Vorgang und Gegenstand] U صورت سازی
Fälschung {f} U صورت سازی
Lohnstreifen {m} U صورت پرداخت
Adressenkartei {f} U صورت نشانی ها
Backenknochen {m} U استخوان صورت
Einkaufsliste {f} U صورت خرید
Bilderverehrung {f} U صورت پرستی
Verwandeln {n} U تبدیل صورت
Verwandlung {f} U تبدیل صورت
Creme {f} U کرم صورت
Bilderkult {m} U صورت پرستی
realisieren U صورت گرفتن
Gesichtsmaske {f} ماسک صورت
äußerlich <adv.> U به صورت ظاهر
nach außen hin <adv.> U به صورت ظاهر
Bilderanbetung {f} U صورت پرستی
auf den ersten Blick <adv.> U به صورت ظاهر
oberflächlich betrachtet <adv.> U به صورت ظاهر
Schmollmund {m} U معوج سازی [صورت]
Puder {n} U پودر [مثال صورت ]
statistische Angaben {pl} [zu etwas] U واقعیت ها به صورت اعداد
Statistik {f} [von etwas] U واقعیت ها به صورت اعداد
Bestellformular {n} U صورت درخواست جنس
Bestellschein {m} U صورت درخواست جنس
Anwesenheitsliste {f} U صورت حضور و غیاب
Anwesenheitsliste {f} U صورت نام خوانی
Bestandsaufnahme {f} U صورت برداری از موجودی
Bestellzettel {m} U صورت درخواست جنس
schwarze Liste {f} U صورت اشخاص بد حساب
Bitte zahlen! U لطفا صورت حساب.
Ich hätte gern die Rechnung. U صورت حساب را می خواستم.
Parkplatz-Party {f} [Picknick auf der Heckklappe eines Autos] U پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی [در آمریکا]
im Gesicht [an den Hüften] abnehmen U در صورت [کفل] لاغر شدن
einen Verkauf [Geschäfte] tätigen U فروشی [معامله ها] را صورت دادن
Gehaltsabrechnung {f} U صورت پرداخت [اصطلاح رسمی]
Sternbild {n} U صورت فلکی [ستاره شناسی]
Abrechnen {n} U تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی
So, dass es in der Schwebe bleibt. U به این صورت که معلق باقی می ماند.
die protokollarischen Vorschriften U قوانین قرارداد [صورت جلسه کنفرانس ]
Abrechnung {f} U تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی
jemandem etwas an den Augen ablesen U چیزی را از روی صورت کسی خواندن
Becher {m} [Sternbild] U پیاله [صورت فلکی] [ستاره شناسی]
Zähler {m} U برخه شمار [شماران] [صورت کسر] [ریاضی]
Flunsch {m} U معوج سازی [صورت] [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
Können Sie die Rechnung erklären? U می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟
Schnoferl {n} U معوج سازی [صورت] [دراتریش] [اصطلاح روزمره]
Kann ich stattdessen die Rechnung unterschreiben? U می توانم بجایش صورت حساب را امضا کنم؟
Schnütchen {n} U معوج سازی [صورت] [درشمال آلمان] [اصطلاح روزمره]
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Schnute {f} U معوج سازی [صورت] [درشمال آلمان] [اصطلاح روزمره]
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Flappe {f} U معوج سازی [صورت] [درشمال آلمان] [اصطلاح روزمره]
Bildsäule {f} U تندیس ستونی [ستون حجاری شده به صورت مجسمه تمام قد]
Ich glaube das ist zu hoch. U من فکر می کنم این [صورت حساب] بیش از حد قیمتش بالا است.
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind. U پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد. [ حقوق]
Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang. U پرداخت بوسیله حواله در خلال چهارده روز پس از دریافت کالا صورت می گیرد.
erledigen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
tätigen U صورت دادن [انجام دادن] [اصطلاح رسمی]
etwas vornehmen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
Rechenschaft {f} U حساب [حساب صورت] [حساب وضع سود و زیان] [اقتصاد]
anordnen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
aufstellen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
etwas rechtfertigen U استیفای حقوق کردن [دفاع کردن از چیزی ] [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ]
abstreifen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
ausräumen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abisolieren U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abschneiden U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
unter Kontrolle halten U کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن]
beschauen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
inspizieren U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
ansehen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
untersuchen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
herausfiltern U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] [اصطاح رسمی]
Jemandem etwas übermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی]
etwas [Akkusativ] aufbauen U چیزی را نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
installieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
montieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
Jemandem etwas vermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
aufstellen U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
belassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [ترک کردن ]
Jemandem etwas hinterlassen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
anlassen [Metall oder Glas] U آب دادن [سخت کردن] [آبدیده کردن] [بازپخت کردن] [فلز یا شیشه]
standhalten U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
verstoßen gegen U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ]
lähmen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
blockieren U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
lahm legen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
vorstellen U معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ]
verstopfen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
präsentieren U معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ]
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
Jemanden verpfeifen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden verraten U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden anzeigen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
appellieren U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
anrufen U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
Jemanden denunzieren U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
etwas entdecken U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
deaktivieren U بی اثر کردن [غیر فعال کردن] [غیر مسلح کردن ] [ نا کنشگر کردن ]
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1تبدیل کردن بدی به خوبی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com